प्रसिद्ध रब्बी मनि एवेन-इस्राएल ने हाल ही में पूरा हुआ बबलीन तल्मुद שטायנज़ेल्ज़ का फ्रेंच में अनुवाद एक ऐतिहासिक घटना बताया है। उन्होंने अपने पिता के अद्वितीय शिक्षण पद्धति का वर्णन किया, जो गमारा के अध्ययन को सुलभ बनाने पर केंद्रित थी। रब्बी एवेन-इस्राएल ने फ्रांस और इस तल्मुद के बीच के महत्वपूर्ण संबंध पर भी प्रकाश डाला। यह अनुवाद दुनिया भर में गमारा के अध्ययन को बढ़ावा देने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाएगा। שטायנज़ेल्ज़ तल्मुद को गमारा के अध्ययन में एक पुनर्जागरण के रूप में देखा जा रहा है, जो इसे व्यापक दर्शकों के लिए उपलब्ध कराता है। इस अनुवाद से फ्रांसीसी भाषी समुदाय को विशेष रूप से लाभ होगा, जो अब मूल पाठ को बेहतर ढंग से समझ पाएंगे। यह परियोजना रब्बी שטायנज़ेल्ज़ की विरासत को आगे बढ़ाने का एक महत्वपूर्ण कदम है।