<summary in Hindi>
Bengali Title: ইসরায়েলের কারণে চুক্তি সইয়ে বিলম্ব, নেতানিয়াহুর ওপর চটলেন ট্রাম্প (Delay in signing agreement due to Israel, Trump annoyed with Netanyahu)
Bengali Text: লেবাননের রাজধানী বৈরুতে ইসরায়েলের বিমান হামলা এবং এর জবাবে ইরানের পাল্টা আঘাতের হুমকির পরও রবিবারের নির্ধারিত যুক্তরাষ্ট্র-ইরান শান্তি চুক্তিটি সঠিক পথেই রয়েছে বলে জানিয়েছেন মার্কিন প্রেসিডেন্ট ডোনাল্ড ট্রাম্প। মার্কিন সংবাদমাধ্যম অ্যাক্সিওস-কে দেওয়া এক সাক্ষাৎ সাক্ষাৎকারে ট্রাম্প দাবি করেছেন, এই হামলার কারণে চুক্তিটি বাতিল হচ্ছে না, তবে সই হতে কিছুটা দেরি হচ্ছে। অ্যাক্সিওস-এর সঙ্গে ফোনে আলাপকালে... (Despite Israel's air strikes in Beirut, Lebanon and Iran's threat of counter-attacks, US President Donald Trump stated that the US-Iran peace agreement scheduled for Sunday is on track. In an interview with US media Axios, Trump claimed that the agreement is not being cancelled due to these attacks, but the signing will be delayed slightly. During a phone conversation with Axios...)
1. **Title (Hindi)**:
* Needs to be journalistic, high impact, not literal.
* Core: Trump, US-Iran deal, delay due to Israel/Netanyahu.
* Draft 1: इजरायल के हमले से अमेरिका-ईरान शांति समझौते में देरी, ट्रंप नाराज। (Delay in US-Iran peace agreement due to Israel's attack, Trump annoyed.)
* Draft 2: इजरायल की सैन्य कार्रवाई से अमेरिका-ईरान डील अटकी, ट्रंप ने जताया रोष। (US-Iran deal stuck due to Israel's military action, Trump expressed anger.)
* Selection: इजरायल की सैन्य कार्रवाई से अमेरिका-ईरान डील में देरी, ट्रंप ने जताया रोष।
2. **Summary (Hindi)**:
* 6-8 sentences.
* Neutral and informative.
* Condense key facts.
* Facts:
1. Israel attacked Beirut, Lebanon.
2. Iran threatened counter-attacks.
3. US-Iran peace agreement was scheduled for Sunday.
4. Trump says the deal is still on track.
5. The deal is not cancelled.
6. However, the signing is delayed.
7. Trump spoke to Axios.
* Drafting sentences:
1. लेबनान की राजधानी बेरूत में इजरायल द्वारा किए गए हवाई हमलों और ईरान की जवाबी कार्रवाई की धमकी के बीच तनाव बढ़ गया है। (Tension has increased
