6-8 sentences, max 300 words, neutral, informative, condensing key facts.
* Constraint: Respond ONLY with the exact format requested, no extra text.
* *Original Title:* Norge har klaget til Israel over voldelig behandling av Gaza-aktivister (Norway has complained to Israel about violent treatment of Gaza activists).
* *Original Text:* Norway complained to Israel after reports of violent treatment of Gaza activists. In May, 50 small boats with 430 activists (including 4 Norwegians) tried to bring aid to Gaza. Israeli forces boarded the boats in international waters and took activists to Israel. Most were released after a week, reporting abuse in captivity. Several were hospitalized, including Norwegians. At least 45 reported sexual abuse.
* *Draft 1 (Literal):* La Norvège s'est plainte à Israël du traitement violent des activistes de Gaza. (Too boring).
* *Draft 2 (Journalistic):* Maltraitance d'activistes à Gaza : la Norvège interpelle Israël. (Good).
* *Draft 3 (High Impact):* Activistes humanitaires maltraités : la Norvège dénonce les agissements d'Israël. (Strong).
* *Selection:* Activistes humanitaires maltraités : la Norvège interpelle Israël.
* *Sentence 1 (Context):* La Norvège a officiellement déposé une plainte auprès d'Israël suite à des signalements de violences envers des activistes humanitaires.
* *Sentence 2 (The event):* En mai dernier, 430 militants, dont quatre ressortissants norvégiens, ont tenté d'acheminer des secours vers Gaza à bord de 50 petites embarcations.
* *Sentence 3 (The interception):* Les forces israéliennes ont intercepté les bateaux dans les eaux internationales avant de conduire les passagers en Israël.
* *Sentence 4 (Release):* La majorité des activistes ont été libérées après une semaine de détention.
* *Sentence 5 (Abuse reports):* À leur sortie, plusieurs témoins ont dénoncé des actes de maltraitance durant leur captivité.
* *Sentence 6 (Hospitalization):* Certaines personnes, dont des Norvégiens, ont dû être hospitalisées en raison de leur état.
* *Sentence
