6-8 sentences, neutral, informative, max 300 words.
* Language: Hindi (Devanagari script).

* Original Title: "1.117 Kasus Kekerasan di Pesantren, Kiai Perkuat Sistem Perlindungan Anak" (1,117 cases of violence in pesantren, Kiai strengthen child protection system).
* Original Text Snippet: "Maraknya kasus kekerasan yang terjadi di lingkungan pesantren mendorong para kiai dan pimpinan pondok pesantren dari berbagai daerah di Indonesia memperkuat sistem perlindungan anak. Komitmen itu..." (The prevalence of violence cases occurring in the pesantren environment encourages kiai and leaders of pondok pesantren from various regions in Indonesia to strengthen the child protection system. This commitment...).

* *Draft 1 (Literal):* pesantren में हिंसा के 1,117 मामले, कियाई ने बाल संरक्षण प्रणाली को मजबूत किया। (Too literal).
* *Draft 2 (Journalistic):* मदरसों में बढ़ती हिंसा: बच्चों की सुरक्षा के लिए धार्मिक गुरुओं ने कसी कमर। (Better).
* *Draft 3 (High Impact):* pesantren में हिंसा के बढ़ते मामले: बच्चों की सुरक्षा के लिए धार्मिक नेताओं की बड़ी पहल। (Strong).
* *Selection:* pesantren में हिंसा के बढ़ते मामले: बच्चों की सुरक्षा के लिए धार्मिक नेताओं की बड़ी पहल। (Or use "इस्लामिक बोर्डिंग स्कूलों" for clarity, but "pesantren" is specific. Let's use "धार्मिक शिक्षण संस्थानों" or "मदरसों" for general Hindi readership, but since it's a translation of a specific term, "पेसantren" or "मदरसों" works. Let's go with "मदरसों" as it's the common term in Hindi for such institutions).
* *Refined Title:* मदरसों में बढ़ती हिंसा: बच्चों की सुरक्षा के लिए धार्मिक गुरुओं ने शुरू की बड़ी मुहिम।

* *Key Facts:*
1. 1,117 cases of violence reported in pesantren.
2. Kiai and leaders of pesantren from various regions in Indonesia are concerned.
3. They are committing to strengthen child protection systems.
4. The goal is to prevent further